|
|
Семье убитого диссидента Александра Литвиненко не дают статуса беженца в Италии Елена Маглеванная, редактор сайта, 21.12.2009 г. Пресмыкательство некоторых глав западных держав перед Россией доходит уже иной раз до абсурда. Так, недавно мы узнали, что близкие родственники(родители и сестра с мужем) отравленного ФСБ диссидента Литвиненко, спасаясь в Италии от преследований со стороны его убийц, вынуждены влачить там нищенское существование, не имея ни работы, ни каких-либо перспектив на будущее. Но что самое удивительное – документов о признании их беженцами им, имеющим самые что ни на есть очевидные доказательства их политического преследования, спустя год после приезда в Италию до сих пор не дали! Отказа, так называемого «негатива», правда, тоже не дают – просто стараются по возможности затянуть процесс, поочередно вызывая всех членов семьи то на одно, то на другое собеседование в миграционную службу. Объяснение происходящему может быть только одно – все дело в до неприличия тесных отношениях между Италией и Россией, а точнее – между премьер-министром Италии Сильвио Берлускони и его российским коллегой Владимиром Путиным. Из-за этих отношений Италия попала в весьма неловкое положение. Если отказать семье Литвиненко, это превратится в международный скандал грандиозного масштаба, потому что после лондонских событий ноября 2006 года эта фамилия известна во всем мире. Но и дать статус беженца родственникам человека, которого российские власти считают своим врагом – значит серьезно омрачить нежную дружбу двух премьеров. Вот и берут Литвиненко измором, очевидно, в расчете на то, что нервы у и без того настрадавшихся людей не выдержат и они покинут страну в поисках более гостеприимного убежища, после чего Берлускони сотоварищи дружно издадут вздох облегчения – наконец-то избавились от нежданной головной боли. По крайней мере, все произошедшее после переезда семьи Александра в Италию заставляет сделать именно такие предположения. Татьяна Литвиненко, сестра убитого, прислала нам письмо, в котором рассказала подробно свою историю с момента их отъезда из России. Предлагаем ее рассказ вашему вниманию. «Наша семья переехала в Италию «по частям» - сначала приехали родители и остались нелегально. Они не стали инициировать процедуру получения политического убежища в Италии, потому что опасались возможного запрета на наш с мужем выезд из страны. Сразу по прибытии в Италию мы обратились в квестуру с заявлением о предоставлении нашей семье политического убежища. По существующему в Италии положению, первые полгода иностранцы официально не имеют права работать. Обычно их селят в лагерь для перемещенных лиц. В нашем случае мы переехали к моему младшему брату Максиму. Сотрудники квестуры уверили нас, что в течение 6 месяцев нас пригласят в Комиссию по рассмотрению заявлений иностранцев о предоставление убежища. Чтобы не быть обузой для государства и как-то обеспечить себе существование, пока не решится наш вопрос, мы арендовали ресторан в Римини, вложив в это дело все имевшиеся у нас деньги. Перед отъездом мы продали всю нашу недвижимость. Рассчитывать на какие-либо льготы и субсидии со стороны банков не могли, точнее, нам отказали в этом, мотивировав это тем, что для этого у нас должен быть бизнес, который успешно развивается не менее 2 лет. Оформить официальные бумаги в Италии - целая морока, нужна уйма времени и нервов, чтобы добиться своего, тем более семье иностранцев. В общем, пройдя все круги итальянской бюрократической машины, мы оформили все бумаги, получили все разрешения. Вопреки обещанию, нас пригласили в Комиссию для рассмотрения нашего заявления только в конце сентября, спустя 9 месяцев с момента его подачи. Комиссия находится в другой части страны, за 500 км от нашего города. Мы приехали туда всей семьей. После длительного ожидания нас приняли. Нам предоставили переводчиков, которых с большой натяжкой можно назвать переводчиками. Мы хотели воспользоваться услугами моего брата, великолепно владеющего итальянским языком, так как он живет здесь более 9 лет, в качестве переводчика, однако нам было в этом отказано. Отца, как основного заявителя, опрашивали около двух часов, потом нам дали почитать протокол опроса на двух (!) листах, на котором было написано – «переведено с французского» (?). Оказалось, что переводчик работает всего первый день и он заранее заготовил ответы на вопросы, которые совсем не соответствовали ответам моего отца. Это мы выяснили тут же, и чиновники с большой неохотой убрали фразу «переведено с французского». Меня и моего мужа опрашивали свыше 3 часов. Большой упор делался не на существо нашего запроса о предоставлении убежища, а на обстоятельства, связанные с нашим выездом из России и процедурой получения нами виз в Италию. Тщательно проверялась подлинность наших виз. В конце беседы нас поставили в известность о том, что в течение месяца нас уведомят о результатах рассмотрения нашего вопроса. Однако до настоящего времени ответа мы не получили, напротив, нас уведомили, что в январе нам нужно повторно ехать на Комиссию «для уточнения некоторых вопросов». Следует отметить - нам нужно снова ехать через полстраны, что весьма затруднительно для моих пожилых родителей, тем более для матери, которая недавно сломала ногу. На этом наши «итальянские приключения» не закончились. Спустя 7 месяцев после начала работы нашего ресторана сотрудник коммуны Римини, официально уведомил нас, что второй зал ресторана незаконно пристроен арендодателем, в связи с чем мы не можем эксплуатировать его. И это в самый разгар туристического сезона! До сих пор не понятно, как утвердили наш договор аренды многочисленные проверяющие, контролирующие и разрешительные органы и комиссии, которые мурыжили наши бумаги не один месяц. Мы поставили в известность нашего арендодателя о факте незаконной пристройки его же ресторана и подняли вопрос о возвращении нам части денег, уплаченных за аренду всего ресторана, включающего себя два зала. Мы наняли адвоката для урегулирования этого вопроса. Однако наши шансы невелики, потому что «они – итальянцы, а мы - иностранцы». После этого начались наши проблемы с полицией. Стоит отметить, что арендодатель - довольно известная личность в Римини, не один десяток лет занимающийся туристическим бизнесом, владеет несколькими отелями и ресторанами. Как впоследствии нам стало известно, предыдущий арендатор этого ресторана свернул свой бизнес по этой же причине, а именно - ресторан стал убыточным. По инициативе арендодателя под надуманным предлогом к нам в ресторан был вызван наряд карабинеров, которые по прибытии сразу стали разговаривать с нами на повышенных тонах. Они мотивировали свой приезд тем, что в ресторане слишком громко играет музыка после полуночи. Карабинеры прибыли в 00.45. Ресторан был закрыт с 00.00, как и положено, в ресторане оставался персонал, который занимался сервировкой столов и уборкой зала, и мы – Максим, мой младший брат (на него оформлен договор аренды), я и мой муж. Карабинеры, опросив весь персонал и удостоверившись, что все нормально, нарочно стали провоцировать нас на скандал. Они открыто заявили, что найдут причину и закроют ресторан, потому что он многим мешает и создает конкуренцию местным ресторанам. Затем проверили у всех документы, мои бумаги были дома, о чем я сообщила одному из карабинеров Я сказала, что если нужно, я сейчас их привезу, благо наша квартира находится в трех минутах от ресторана. Это показалось им подозрительным, они схватили меня за руки и попытались затащить в патрульную машину, однако я вырвалась и побежала в зал ресторана. Не знаю как в цивилизованной Европе, но на Кавказе не принято хватать женщин за руку! Карабинер побежал за мной, толкнул, я упала и ударилась головой об мраморный пол. Тут подлетел мой муж и оттолкнул карабинера. Что там было дальше - я помню смутно, потому как очень болела голова. Как мне рассказали уже потом, приехала «подмога» - еще несколько карабинеров. Но они ушли ни с чем, потому как придраться было не к чему. На следующий день, когда мне стало совсем плохо, я обратилась к врачам. Сейчас ресторан не работает по известной причине, те деньги, которые мы вложили в него – не отработаны, наш вопрос о предоставлении убежища завис в воздухе. Я знала, что в Италии в отношении иностранцев применяют психологический террор, причин которому множество, но чтобы так открыто травить? И это цивилизованная страна? Я не говорю уже о субсидиях, предоставляемых такой категории иностранцев. Как нам пояснили в коммуне Римини, рассчитывать на что-либо мы можем только после положительного рассмотрения нашего заявления о предоставлении убежища. Это понятно, когда вопрос решается в установленные сроки, но когда это затягивается по надуманным предлогам, становится уже тяжело, не только материально, но и морально. Тяжело жить в неизвестности. Конечно, меня спросят, почему я тогда приехала сюда жить? Потому что у меня были веские основания покинуть страну в связи с родством с отравленным в Лондоне Александром Литвиненко. Наша семья уже ничего не хочет, просто мы хотим услышать членораздельный ответ от официальных властей Италии».
|